-
1 das spottet jeder Beschreibung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das spottet jeder Beschreibung
-
2 dies spottet jeder Beschreibung
мест.общ. это не поддаётся описанию, это неописуемоУниверсальный немецко-русский словарь > dies spottet jeder Beschreibung
-
3 solche Frechheit spottet jeder Beschreibung
Универсальный немецко-русский словарь > solche Frechheit spottet jeder Beschreibung
-
4 Es spottet jeder Beschreibung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Es spottet jeder Beschreibung
-
5 Beschreibung
Beschreibung f =, -en описа́ниеBeschreibung eines Lebens биогра́фия, жизнеописа́ниеeine Beschreibung liefern дава́ть описа́ниеnach seiner Beschreibung по его́ описа́нию, по его́ слова́мdas ist über alle Beschreibung schön э́то неопису́емо прекра́сноdas ist über alle Beschreibung erhaben э́то превосхо́дит вся́кое описа́ниеsolche Frechheit spottet jeder Beschreibung така́я на́глость не поддаё́тся никако́му описа́ниюBeschreibung f =, -en испи́сываниеBeschreibung f =, -en мат. спи́сывание (окру́жности; тж. перен.)Beschreibung f =, -en топ. леге́нда (ка́рты)Beschreibung f =, -en прохожде́ние (плане́ты) -
6 Beschreibung
/: das spottet jeder [aller] Beschreibung клише это возмутительно [безобразие, неслыханно]. Die Unordnung hier [solche Frechheit, deine Antwort] spottet jeder Beschreibung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Beschreibung
-
7 Beschreibung
f =, -en1) описаниеeine Beschreibung liefern — давать описаниеnach seiner Beschreibung — по его описанию, по его словам2) исписывание3) мат. описывание (окружности; тж. перен.)5) прохождение ( планеты) -
8 Beschreibung
описа́ние. in der Beschreibung v. etw. fortfahren продолжа́ть продо́лжить опи́сывать что-н. eine Beschreibung v. jdm./etw. geben опи́сывать /-писа́ть кого́-н. что-н. die Beschreibung dieses Eindruckes ist schwierig тру́дно описа́ть э́то впечатле́ние. nach seiner Beschreibung по его́ описа́нию <по его́ слова́м> etw. spottet jeder Beschreibung что-н. не поддаётся (никако́му) описа́нию -
9 Beschreibung
Be'schreibung f opis(anie); eines Täters rysopis;etwas spottet jeder Beschreibung … trudno opisać, … nie do opisania -
10 spotten
vi1) (über A, реже G) насмехаться, издеваться, глумиться (над кем-л.), высмеивать, поднимать на смех (кого-л.)2) (G)die Tür spottete aller Bemühungen, sie aufzubrechen — несмотря на все старания взломать дверь, она не поддаваласьdies spottet jeder Beschreibung — это не поддаётся описанию, это неописуемоaller Gefahren spotten — презирать опасность, пренебрегать опасностью -
11 поддаваться
см. поддаться -
12 поддаваться
поддаваться см. поддаться это не поддаётся описанию das läßt sich nicht beschreiben, das spottet jeder Beschreibung -
13 Ausdruck
m:1.: (blöd, dick, schwer etc.) ist gar kein Ausdruck (глупо, толстый, трудный и т.д.) не то словоэто слишком мягко сказано. "Stell dir vor, der letzte Zug ist eben weggefahren. Ist das nicht dumm?" — "Dumm ist gar kein Ausdruck!"2. meist PL ругательства, "выражения". Ausdrücke hast du (an dir)! Das spottet jeder Beschreibung!Was aus dieser Sache wird, ist mir scheißegal. Entschuldige bitte den Ausdruck!Du darfst solche Ausdrücke nicht in den Mund nehmen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ausdruck
-
14 Benimm
m -s, o. PL шутл. поведение, манерыein guter, schlechter, feiner BenimmErhat keinen Benimm.Er hat einen Benimm! Das spottet jeder Beschreibung!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Benimm
-
15 Bodenlosigkeit
/ безобразие, нечто возмутительное. Solch eine Bodenlosigkeit spottet jeder Beschreibung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bodenlosigkeit
-
16 hausen
vi (h) l. ютиться, прозябатьin einer Baracke, Hütte, in einem Zimmer zu viert hausen.2. шутл. обитатьобосноваться. Wir hausen jetzt in einer gemütlichen kleinen Dachwohnung.Es gefällt ihr nicht, daß ich hier bei dir hause.3. безалаберно житьразвести грязь, беспоря док. Wie unsere Nachbarn in ihrer Wohnung hau sen, spottet jeder Beschreibung. Ich würde mich in dieser Unordnung, in diesem Schmutz nicht einen Tag wohlfühlen.4. бесчинствовать, свирепствоватьнарушать порядок. Soldaten haben in dieser Stadt beim Plündern fürchterlich gehaust.In der Wohnung sah es aus, als ob dort die Vandalen gehaust hätten.Der Hagel [Sturm] hatschlimm gehaust.Das Unwetter hat in den Kornfeldern schrecklich gehaust.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hausen
-
17 Lotterei
/ беспорядок, безобразие, "бардак". So eine Lotterei wie hier in diesem Büro habe ich noch nie erlebt! Sie spottet jeder Beschreibung.Ich werde Ihnen das Zimmer vermieten, Fräulein. Aber das eine merken Sie sich: Lotterei dulde ich in meinem Hause nicht!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lotterei
-
18 lümmelhaft
грубый, неотёсанный, невоспитанныйнескладный, неуклюжий. Seinen lümmelhaften Ton würde ich mir an deiner Stelle verbitten. Schließlich bist du doch sein Vorgesetzter.Dein lümmelhaftes Benehmen spottet jeder Beschreibung.Wie kann man sich nur so lümmelhaft hinsetzen! Du bist doch nicht alleine hier!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lümmelhaft
-
19 Organisiererei
/ плохая организация (ка-кого-л. дела). Diese Organisiererei im Hotel spottet jeder Beschreibung. Man organisiert und organisiert, und wir haben immer noch nicht unser Zimmer!Eine Organisiererei ist das hier in der Weiterbildung! Nichts klappt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Organisiererei
-
20 spotten
spotten vi (über A, ре́же G) насмеха́ться, издева́ться, глуми́ться (над кем-л.), высме́ивать, поднима́ть на смех (кого-л.)spotten vi (G): die Tür spottete aller Bemühungen, sie aufzubrechen несмотря́ на все стара́ния взлома́ть дверь, она́ не поддава́ласьdies spottet jeder Beschreibung э́то не поддаё́тся описа́нию, э́то неопису́емоaller Gefahren spotten презира́ть опа́сность, пренебрега́ть опа́сностью
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jeder Beschreibung spotten — Eine Sache, die jeder Beschreibung spottet, ist so schlimm, dass man sie nicht mit Worten wiedergeben kann: Die hygienischen Zustände im Lager spotteten jeder Beschreibung. Ihre Impertinenz spottet jeder Beschreibung! … Universal-Lexikon
Beschreibung — Erläuterung; Schilderung; Darstellung; Erklärung * * * Be|schrei|bung [bə ʃrai̮bʊŋ], die; , en: a) das Beschreiben, das Darstellen: die Beschreibung der örtlichen Verhältnisse nahm viel Zeit in Anspruch. Syn.: ↑ Darstellung, Schilderung, ↑ … Universal-Lexikon
Beschreibung — Be·schrei·bung die; , en; 1 das Beschreiben (1) 2 eine Aussage oder ein Bericht, die jemanden / etwas ↑beschreiben (1) <eine detaillierte, ausführliche Beschreibung von jemandem / etwas geben>: Seine Beschreibung trifft genau auf den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spotten — blasphemieren; verhöhnen; verspotten; frotzeln; mokieren * * * spot|ten [ ʃpɔtn̩], spottete, gespottet <itr.; hat: Spott äußern: über jmdn., jmds. Kleidung spotten; du hast gut spotten, du musst ja nicht ins Krankenhaus. Syn.: ↑ aufziehen,… … Universal-Lexikon
Kanone — Das ist unter aller Kanone: unter aller Kritik, schlecht, wertlos, unter dem Strich, unter aller Sau, spottet jeder Beschreibung. Während Kanone = Geschütz aus italienisch cannone, d.i. die Vergrößerungsform von canna = Rohr, abgeleitet ist,… … Das Wörterbuch der Idiome
Les Dalton — Filmdaten Deutscher Titel: Die Daltons gegen Lucky Luke Originaltitel: Les Dalton Produktionsland: Frankreich, Deutschland, Spanien Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 86 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Schadenfreude — empfinden: Freude über den Schaden, der anderen entsteht, (heimliche) Genugtuung am Pech, Mißerfolg anderer empfinden, einen Unglücklichen noch obendrein verspotten. In älterer Zeit wurde wegen dieser negativen Eigenschaft sogar der ⇨ Teufel mit… … Das Wörterbuch der Idiome
Mutter Courage und ihre Kinder (Figurenanalyse) — → Hauptartikel: Mutter Courage und ihre Kinder Daten des Dramas Titel: Mutter Courage und ihre Kinder Gattung: Episches Theater Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Ator - Herr des Feuers — Filmdaten Deutscher Titel: Ator – Herr des Feuers Originaltitel: Ator l invincibile Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
Ator – Herr des Feuers — Filmdaten Deutscher Titel: Ator – Herr des Feuers Originaltitel: Ator l invincibile Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1982 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
Aladins Abenteuer — Filmdaten Deutscher Titel Aladins Abenteuer Originaltitel Le Meraviglie di Aladino … Deutsch Wikipedia